close

今天的少俱好像回顧了很多以前的東西...

KAT-TUN診療所 幸福的黃色頭盔還有些演唱...六人啊

Vol.85說的好像是跟311有關 KOKI又感性了...我真的很想看TAT

3/25 「Ole!」Vol.86原文

おっす
殿だぜ
久しぶりになちゃってゴメンな
忙しいのと不精が出てしまってたぜ
殿正直

つい先日私共は6周年を迎えました。長いようで短いようで短いようで長い不思議な時間でした。
ホントにたくさんの事があって経験したない事まで経験して...
でも後悔はしていないしむしろ起こった様々な出来事全てに感謝してます。
そのおかげで今の自分が、今僕達がいるから

まぁ多くは語りますまい
とりあえず黙ってこれからの俺らを見てりゃそれでいい

 

昨日は久しぶりにお休みをもらったから実家に帰ったんだ
電車で帰ったし殿よく電車で帰るから定期作ってみた
いいだろ~
んで元割烹料理屋さんの親父の握った寿司を食べてお袋が整理してた昔のアルバムを見てビックリしたよね...
18才のパンチパーマの親父が今と変わらないぐらい老けている事と写真によって俺が激似なショックと言ったらもう...
真っ赤な口紅とクルクルパーマにジャージのお袋を見て間違いなく血を受け継がれてるんだなと...
俺が鉄パイプを持って命はね~からな~なんて言ってしまうのは必然でありこの人達のせいなんだなと...
あの人達のせいですので僕に苦情は言わないで下さい

まぁでもやっぱり実家はいいよ
電車降りてから敢えていつも通る道を一時間ぐらいかけて歩いたんだけど、なんか空気とかも含めて全てが癒してくれました

いっぱい癒されてパワーもつけて...

次は長野待ってる!!!!!!

 

あっちむいて...

あっちむいて...

 

 

ほい!!!!!!

 

みゃ~お


以下又是小的不自量力的翻譯不嫌棄請看~~~

翻完十二點都過了QAQ

おっす
是殿下
好久不見對不起吶
因為很忙和懶惰
殿下很誠實

終於前幾天我們迎來了6週年。好像很長又很短又短又長不可思議的時間。
真的發生很多事,不想經歷的事也經歷了...
但是不後悔,不如說感謝發生的各種事。
因為那些才有現在的自己、現在的我們

嘛不多說了
總之閉上嘴看著今後的我們就行了(S的語氣)


昨天得到了久違的休假所以回老家了
坐電車回去的,殿下回去經常都坐電車所以辦了定期券(上面有KOKI的名字年齡還是23號!!!!)
很棒吧~
嗯然後吃了原本在餐館當廚師的父親握的壽司後看了母親整理的以前的相簿很驚訝哦...
根據照片18歲パンチパーマ的父親和現在沒什麼變,我又驚訝了一次...
看了塗著鮮紅口紅和クルクルパーマにジャージ的母親,果然繼承了之類的...
我是帶著鉄パイプ的命呢~所以呢~你會說這是必然是這些人的關係之類的...
因為是那些人的關係所以請不要向我抱怨
(我不知道我在翻什麼也不知道田中聖在講什麼啦!!!)

嘛不過果然老家真好
從電車下來後忍不住花了差不多一個小時走了平常走的路但是、總覺得包括空氣在內全部都治癒了我

全部治癒了力量也跟著來了...

下一個是長野在等著!!!!!!

 

あっちむいて...

あっちむいて...

 

 

ほい!!!!!!

 

喵~

arrow
arrow
    全站熱搜

    大貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()